Richiedi un preventivo

Siti multilingue “chiavi in mano” e ottimizzati SEO

Siti internet responsive ed ottimizzati

Realizziamo siti internet “chiavi in mano”, esteticamente attraenti ma anche funzionali lato codice.
I nostri siti sono infatti: facilmente navigabili (per ottimizzare l’esperienza dell’utente), in modalità responsive (si adattano in base al dispositivo di fruizione: smartphone, tablet e desktop) e con un codice ottimizzato in modo da ottenere un sito veloce (le pagine si aprono velocemente ed evitano quindi l’abbandono del sito) e correttamente strutturato per i motori di ricerca (per favorire il posizionamento sui motori di ricerca).

Perché tradurre un sito internet?

La probabilità che gli utenti della rete facciano acquisti su internet è quattro volte più alta se un sito è tradotto nella loro lingua.
Un sito, per raggiungere l’80% degli utenti web nel mondo, dovrebbe essere tradotto in almeno dieci lingue.
Oltre il 50% di tutto il traffico della rete proviene da Paesi non anglofoni. Tradurre il proprio sito in inglese è un buon punto di partenza ma non è sufficiente; è opportuno tradurlo e localizzarlo in più lingue.

Cosa significa “localizzare” un sito internet?

Tradurre un sito internet non basta!
La localizzazione è il processo di “adattamento” dei testi in base ai luoghi, alle culture o alle legislazioni.
I siti Internet delle aziende e dei professionisti, nell’essere tradotti nelle varie lingue straniere, possono necessitare di specifici adattamenti o modifiche in modo da renderli perfettamente comprensibili e adatti alla cultura del Paese di destinazione, nonché in linea con la legislazione vigente nei vari Paesi.
Kosmos offre il servizio di localizzazione di siti web contemporaneamente alla traduzione degli stessi siti nelle varie lingue.

Il tuo sito è già in versione mobile?

Il 60% degli utenti naviga i siti internet da Smartphone.
La navigazione da smartphone ha superato quella da pc: gli italiani connessi a Internet ogni giorno via mobile sono 15 milioni contro i 13 milioni di quelli connessi da desktop. Inoltre, dal 21 aprile 2015, Google ha introdotto un nuovo algoritmo che cambia in modo stravolgente i risultati di ricerca: il cambiamento favorirà, infatti, il posizionamento dei siti mobile-friendly.

L’estetica conta. Fai un restyling!

Hai tra i 3 e i 7 secondi per indurre il tuo cliente a prendere una decisione.
Per questo, devi fare colpo! Dopo un certo periodo, ogni sito chiede di essere ripensato, per rappresentare meglio l’azienda, i suoi cambiamenti, la sua crescita. Quindi, oltre a rinfrescare l’aspetto estetico, occorre riallineare il sito alle tue esigenze e ai tuoi obiettivi. Perché ti aiuti a crescere ancora.

Copywriting e web writing

Grazie ad una rete di esperti nella redazione di testi e di contenuti per siti web, elaboriamo le idee creative che danno vita alle strategie di marketing vincenti, in tutte le lingue del mondo.
Realizziamo messaggi multilingue e contenuti incisivi per testi pubblicitari, newsletter, brochure, comunicati stampa e recensioni musicali in tutte le lingue richieste.

Adattamento e ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO)

Per assistere i nostri clienti nel rendere il proprio sito un successo anche nelle versioni in lingua straniera, offriamo un servizio di ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO), che individua le keyword più ricercate dagli utenti stranieri, e adattiamo quindi i testi ai risultati di tale ricerca.

RICHIEDICI UN PREVENTIVO GRATUITO

"Abbiamo dato un'occhiata preliminare ai testi e ci complimentiamo per la vostra professionalità, anche i termini più propriamente organolettici sono stati rispettati e siamo sicuri che tutti i testi siano pronti per l'inserimento sul sito."

TORNA ALLA HOME