Richiedi un preventivo

Traduzioni di manuali

La manualistica è documentazione di importanza imprescindibile nel settore tecnico, in dotazione a qualsiasi macchinario o dispositivo per poterne assicurare un corretto funzionamento, utilizzo e l’adeguata manutenzione. Le varie normative europee che regolano la commercializzazione prevedono fra l’altro l’impegno di tradurre nelle varie lingue tutta la documentazione tecnica relativa a un prodotto o macchinario, ai fini della relativa commercializzazione all’estero.

Kosmos offre il servizio di traduzioni tecniche ad aziendeindustriecostruttori e studi tecnici e graficispecializzati nella realizzazione e impaginazione di manualicataloghi e brochure.

Alcune tipologie di documenti da noi trattate:

Manuali
Brochure e depliant
Siti web di aziende
Cataloghi
Materiale pubblicitario di carattere tecnico
Schede e specifiche tecniche
Disegni tecnici
Speakeraggi di video aziendali

Servizio disponibile in tutte le lingue.

Altri servizi correlati

Speakeraggio in tutte le lingue
Technical writing in tutte le lingue
Consulenza legale all’internazionalizzazione
Sondaggi internazionali

Interpretariato in tutte le lingue a cura di esperti professionisti madrelingua per assistenza durante visite in Italia e all’estero, eventi e meeting aziendali, trattative commerciali, training tecnici, presentazioni e fiere specializzate.

La traduzione destinata al settore tecnico è affidata a traduttori madrelingua specializzati.

Una volta terminata, la traduzione è affidata a un revisore esperto che ne controlla la fedeltà all’originale, la completezza, lo stile, la sintassi e la correttezza terminologica.

Il testo così revisionato viene quindi riletto per garantire l’eliminazione di ogni refuso e il rispetto del layout originale.

Su richiesta, il nostro ufficio grafico si occuperà anche dell’impaginazione multilingue (sia in ambiente Windows, sia Mac) per creare ex novo o rispecchiare il layout originale e aggiungere valore al prodotto finale e all’immagine della nostra Clientela. Inoltre, grazie alla partnership in essere con importanti tipografie, siamo in grado di offrire anche la fase finale di stampa (tradizionale e digitale) di ogni prodotto.

Sarà poi il Project Manager Kosmos a eseguire il quality check finale, studiato ad hoc per assicurare che il progetto di traduzione e impaginazione soddisfi pienamente i canoni richiesti dalla normativa
UNI EN ISO 9001 e UNI EN ISO 17100.

RICHIEDICI UN PREVENTIVO GRATUITO