
Le barriere linguistiche possono compromettere una trattativa, un evento, una relazione internazionale.
Dal 1992, Kosmos offre servizi di interpretariato professionale in presenza e da remoto, in tutte le lingue del mondo, affiancando aziende, istituzioni e organizzazioni in ogni contesto di comunicazione.
Perché, quando si comunica in tempo reale, la precisione non è un dettaglio: è una responsabilità.
Contattaci e richiedi

Interpreti madrelingua specializzati che restituiscono significato, tono e intenzione, in presenza o da remoto, senza perdere sfumature.
Ogni servizio è gestito da un project manager dedicato, con interpreti selezionati per settore e coordinamento completo anche dei servizi da remoto.
Interpretariato simultaneo e consecutivo, piattaforme professionali, regia tecnica, attrezzature ed eventi: un solo interlocutore, uno standard di qualità costante.
Ogni lingua ha la sua anima: noi ti aiutiamo a far parlare la tua nel modo giusto, senza perdere sfumature o significato.
Gestiamo testi tecnici complessi e documenti specialistici con rigore e attenzione ai minimi dettagli.
Traduzioni, localizzazioni, speakeraggi, impaginazioni e SEO multilingue: tutto coordinato con la stessa filosofia di qualità.
Durante la XXIX edizione di Romics, ci siamo emozionati viaggiando nelle matite di Jordi Benet, maestro del fumetto, celebrato con l’assegnazione del Romics d’Oro. Ringraziamo Kosmos per l’impeccabile servizio di interpretariato.
Tutto benissimo. L’interprete non solo è brava e professionale, ma è molto empatica e sensibile ed è piaciuta molto a tutti, che hanno esplicitato di aver gradito la traduzione in lingua.
L’evento è andato benissimo, l’interprete è stata super professionale e il cliente le ha fatto molti complimenti. Grazie come sempre per il vostro lavoro eccellente!
RO.ME - Museum Exhibition è la più estesa e qualificata fiera dedicata a musei, luoghi e destinazioni culturali, punto d’incontro per un’audience specializzata di istituzioni, professionisti e aziende. La collaborazione con Kosmos nell’interpretariato e nelle traduzioni ha rafforzato le nostre performance internazionali, permettendoci di contare su un partner autorevole e business oriented.
Ogni servizio è affidato a interpreti madrelingua professionisti, selezionati in base al settore e alla tipologia di evento, e coordinati da un project manager dedicato. Nessuna improvvisazione, solo competenza umana ed esperienza sul campo.

Copriamo tutte le principali lingue del mondo, europee ed extraeuropee, con interpreti qualificati per ogni combinazione linguistica. Per esigenze specifiche, realizziamo soluzioni su misura.

Sì. Offriamo interpretariato simultaneo e consecutivo anche da remoto, tramite piattaforme professionali sicure, complete di regia e assistenza tecnica, garantendo la stessa qualità dei servizi in presenza.

Un interpretariato professionale non si limita a tradurre parole, ma restituisce tono, intenzione e contesto culturale in tempo reale. È il risultato di preparazione, specializzazione settoriale ed esperienza diretta nella gestione della comunicazione dal vivo.

Ogni servizio di interpretariato è un momento decisivo.
Raccontaci il contesto, gli obiettivi e le persone coinvolte: costruiremo per te una comunicazione chiara, fluida e professionale, in presenza o da remoto, senza lasciare nulla al caso.
Compila ora il form e sarai ricontattato al più presto!
L’evento è andato molto bene e i vostri interpreti sono stati molto bravi. Sicuramente la traduzione da italiano a inglese è stata fondamentale per gli ospiti stranieri.
Il team di Kosmos è sempre disponibile e professionale: risponde velocemente ed è puntuale, anche sulle urgenze dell’ultimo minuto. Si avvale solo di interpreti professionisti, impeccabili. I collaboratori che hanno assistito ai servizi continuano a farci i complimenti: conferma che Kosmos è la scelta giusta.
Volevo farvi sapere che è andato tutto molto bene! Non avevo dubbi sulla traduzione che ovviamente è stata eccellente, ma anche il setup audiovisivo è stato molto professionale.
Grazie mille per il vostro lavoro e per avermi supportato in quest'ultimo mese, sapere che eravate aperti a ciò che andava fatto secondo le possibilità del Comune è stato un sollievo per me che ho gestito i rapporti con tante persone.