Richiedi un preventivo

Traduzioni per il settore cosmesi

Kosmos offre il servizio di traduzione testi inerenti al settore cosmesi annoverando fra i suoi clienti diretti importanti case produttrici fra le più note a livello mondiale, nonché distributori e agenzie di pubblicità e comunicazione.

I prodotti di cosmesi e per la cura del corpo sono articoli ormai indispensabili che hanno conquistato un largo mercato e che le maggiori case produttrici mondiali hanno eletto a sorta di status symbol e sono utilizzati sia dalle donne che dagli uomini. Le loro caratteristiche e proprietà vengono ampiamente descritte, oltre che attraverso descrizioni e studi di settore specifici, anche mediante materiale pubblicitario diffuso attraverso la carta stampata e le principali riviste di settore, come i femminili.

Alcune tipologie di documenti da noi trattate:

Cataloghi e brochure
Campagne pubblicitarie
Comunicati stampa relativi a prodotti specifici
Rassegne stampa e articoli volti alla pubblicazione su riviste
Siti web di case produttrici
Schede prodotto e presentazioni
Documentazioni tecniche
Brevetti di prodotti cosmetici
Analisi si laboratorio
Etichette prodotto

Servizio disponibile in tutte le lingue.

Altri servizi correlati

Speakeraggio in tutte le lingue
Copywriting in tutte le lingue
Consulenza legale all’internazionalizzazione
Sondaggi internazionali

Interpretariato in tutte le lingue a cura di esperti professionisti madrelingua per assistenza durante eventi, meeting aziendali, presentazioni, trattative commerciali, conferenze stampa, corsi, convegni o fiere specializzate. 


Come lavoriamo…in breve

La traduzione di testi per il settore della cosmesi è affidata a traduttori madrelingua specializzati.

Una volta terminata, la traduzione è affidata a un revisore esperto che ne controlla la fedeltà all’originale, la completezza, lo stile, la sintassi e la correttezza terminologica.

Il testo così revisionato viene quindi riletto per garantire l’eliminazione di ogni refuso e il rispetto del layout originale.

Su richiesta, il nostro ufficio grafico si occuperà anche dell’impaginazione multilingue (sia in ambiente Windows, sia Mac) per creare ex novo o rispecchiare il layout originale e aggiungere valore al prodotto finale e all’immagine della nostra Clientela. Inoltre, grazie alla partnership in essere con importanti tipografie, siamo in grado di offrire anche la fase finale di stampa (tradizionale e digitale) di ogni prodotto.

Sarà poi il Project Manager Kosmos a eseguire il quality check finale, studiato ad hoc per assicurare che il progetto di traduzione e impaginazione soddisfi pienamente i canoni richiesti dalla normativa
UNI EN ISO 9001 e UNI EN ISO 17100.

RICHIEDICI UN PREVENTIVO GRATUITO